Stock Markets Group - Цены на нефть выросли в среду на фоне опасений по поводу сбоев в торговле из-за усиления напряженности на Ближнем Востоке после нападений на суда в Красном море со стороны хуситов.
Однако данные, показывающие неожиданное увеличение запасов сырой нефти в США, ограничили рост цен на нефть и не дали покупателям установить новый максимум.
Stock Markets Group - Цены на нефть выросли во вторник, увеличив рост по сравнению с предыдущей сессией на фоне опасений инвесторов относительно поставок энергоносителей на мировые рынки после того, как несколько компаний, занимающихся перевозкой нефти, изменили маршрут своих судов из-за атак боевиков-хуситов в Красном море.
Около 12% мирового судоходства проходит через Красное море и Суэцкий канал, поэтому данная новость оказала существенную поддержку ценам, что позволило покупателям активироваться.
Stock Markets Group - Цены на нефть резко выросли в понедельник на фоне усиления напряженности на Ближнем Востоке из-за недавних нападений на суда, пересекающие Красное море.
Нападения боевиков-хуситов в Йемене на судоходство в Красном море привели к приостановке поставок через Суэцкий канал, что вызвало обеспокоенность относительно объема энергоресурсов, поступающих на рынок.
Stock Markets Group - Курс нефти впервые за два месяца по итогам прошлой недели показал рост, несмотря на то, что в пятницу торги проходили в пессимистичных настроениях.
Пересмотр в сторону повышения прогноза спроса на нефть Международным энергетическим агентством и слабый доллар привели к росту цен на сырую нефть в течение последних нескольких сессий.
Stock Markets Group - Цены на золото резко выросли в четверг из-за снижения доллара и уменьшения доходности казначейских облигаций после того, как Федеральная резервная система оставила процентные ставки без изменений и намекнула на три снижения ставок в 2024 году.
В среду ФРС решила сохранить процентные ставки на прежнем уровне и сигнализировала о трех снижениях процентных ставок в следующем году, сославшись на снижение инфляции и замедление экономического роста. Председатель ФРС Джером Пауэлл признал, что снижение ставок станет «темой обсуждения» на предстоящих заседаниях.
Stock Markets Group - Цены на нефть резко выросли в четверг, фиксируя сильный рост второй день подряд, чему способствовал слабый доллар и пересмотр МЭА в сторону повышения прогноза мирового спроса на нефть.
Обеспокоенность по поводу безопасности поставок на Ближний Восток после нападения террористов на танкер в Красном море у побережья Йемена также способствовала росту цен на нефть. Также котировки получили поддержку со стороны данных Управления энергетической информации, опубликованных в среду, которые показали падение запасов сырой нефти на 4,3 миллиона баррелей на прошлой неделе.
Stock Markets Group - Цены на нефть выросли в среду после того, как данные показали большее, чем ожидалось, падение запасов сырой нефти в США за неделю, завершившуюся 8 декабря, а также на сообщениях о том, что в Красном море у побережья Йемена боевиками был атакован нефтяной танкер. Накануне ОПЕК+ повысила оценку мирового экономического роста в 2023 году на основе своего последнего ежемесячного отчета, опубликованного вчера. Так картель ожидает, что в следующем году спрос на нефть вырастет на 2,2 миллиона баррелей в день.
Stock Markets Group - Цены на сырую нефть упали до шестимесячного минимума во вторник на фоне сохраняющихся опасений по поводу перспектив спроса на топливо и опасений по поводу возможного переизбытка предложения на рынке.
Кроме того, данные, показывающие сохраняющееся инфляционное давление, укрепили мнение о том, что Федеральная резервная система вряд ли снизит процентные ставки в ближайшее время.
Stock Markets Group - Цены на нефть в понедельник выросли, хотя потенциал роста был незначительным из-за продолжающейся неопределенности в отношении перспектив спроса на энергоносители, а также опасений, что сокращение добычи ОПЕК+ может оказаться недостаточным для ограничения запасов на значительно низком уровне.